テーマ:俳句

俳句・短歌の英訳(278)

「わが俳句と短歌の英訳」(274)(07.01.02)に対して、Fujimi さんから、 「俳句の英訳は、ときどき2行になったり、4行になったりする例がありますが、短歌は5行に収まりますか? 5行以下になる場合があるように思われますが」 というコメントがあった。それにお答えしたい。 日本語の俳句を英訳する時、しばしば、1行…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

わが俳句と短歌の英訳 (274)

他人の作品を翻訳したり、他人の翻訳をあげつらったりして、身すぎ世すぎをしてきた僕であるが、僕の作品を他人が翻訳して活字にしたことが皆無であるわけではない。旧臘中に図書を整理していて見つけた。Blithe Spirit のVol. 6 No. 1 (February 1996)に掲載された。これは英国俳句協会(The British H…
トラックバック:0
コメント:3

続きを読むread more