テーマ:日本語

chimpanzee と pansy (544)

「チンパンジーとパンジーは語源が同じ。そういえば顔が似ている」という説を聞いた。ジョークとしていっているのかも知れないが、もっともらしい説ではある。 辞書(「英語語源辞典」(研究社)、Webster’s New World Dictionary of American English)を見ると、残念ながら(?) chimpanzee …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

pin money と「へそくり」 (539)

She saved her pin money from a part-time job. この pin money は「妻が、自分の必要なこと、或いは、好きなように使うことができるように、普段から少しずつ用意しておくお金」の意味。必ずしも「妻」でなくても、「臨時費用としておいておくお金」の意味でも使われる。なぜ、pin かという…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

Barack と barrack (537)

アメリカの次期大統領はバラク・オバマ氏に決定しているが、このバラクと、終戦後の日本で焼け跡に立ったバラックは同じかという質問があった。 オバマ氏の名はBarack であり、仮作りの住居は barrack で綴りが違う別語である。前者の語源については詳らかにしないが、サイト「はてなキーワード」に「バラクとはスワヒリ語で「祝福された」とい…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モチベーション・その2 (511)

以下は、「モチベーション」(510)に寄せられたコメントへのお返事である。 コメントをいただきありがとうございました。僕の記事の前提と要旨を改めて述べます。 1.日本語の書記法(文字の選択と綴り方のルール)は、日本人が読み書きするのに便利なように考えられています。「漢字と仮名をまじえて書く」というのが大原則です。そして、その下位…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

モチベーション (510)

いつ頃からか定かでないが、スポーツの世界で「モチベーション」という語が愛用されるようになった。「(選手を)やる気にさせるもの」「士気を高めるもの」といった意味だ。プロ野球の選手であれば「高年俸」「パパになった」「優勝の可能性」などである。 ここでは発音について考えたい。motivation の下線部のの発音は「モチ」でなく「モウティ」…
トラックバック:0
コメント:2

続きを読むread more

楽しいのは誰? (468)

Agatha Christie, Death on the Nile に次の一節がある。友達に恋人を奪われた女性が、結ばれたカップルがハネムーンで行く先々に現われるといういやがらせをする。 “Whenever they arrived at some faraway spot and were together and happy…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

常識の2種 (466)

日本語の「常識」に、英語では common knowledge と common sense の2語が対応するようだ。 Sir Arthur Conan Doyle, The Sign of Four の一節。殺人事件の現場で、ホームズが調べているところに警察から警部が捜査に来る。 “Let us apply common …
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

前置詞 on の一用法(170)

江戸時代の川柳に 唐紙へ母の異見をたてつける というのがある。「唐紙(からかみ)」は襖。母親から「お前、また悪い友達と遊んでるんじゃないか。おやめよ」などと説教されたのを「うるさい!」と、襖をぴしゃりと閉めて出ていく情景。異見は意見の別表記。「たてつける」は襖・障子・扉などを閉めること。そういえば「たてつけが悪い」といいます…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

行くのか来るのか(079)

僕は西宮で育ったので、1月10日の十日戎には、よくお詣りをした。この時、「商売繁盛笹持って来い!」と云い交わしながら行くことになっている。実際には、皆がそのように唱和しているわけではなく、また、皆が去年の福笹を掲げて持ってきているわけではない。 この「来い!」というのが、誰が誰に云っているのか、子供心に疑問に思ったのを覚えている。手に…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

コップはカップにあらず(013)

食器の名の日英語の対応はややこしい。    コップ glass / グラス glass / コーヒー(ティー)・カップ cup /(飯)茶碗 bowl / (汁)椀 bowl / 湯呑み cup / 杯(さかずき)cup / マグカップ mug ご飯をたべるのに「茶碗」といい、お茶を飲むのに「湯呑み」という。 吉本ばななの「キッチ…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more